Diccionario de Trévoux

El Diccionario Trévoux es una obra histórica los diccionarios de la síntesis xvii °  siglo editado por los jesuitas entre1704 y 1771.

Tras la revocación del Edicto de Nantes , los protestantes difunden sus ideas en gacetas impresas fuera del reino de Francia , en los países del norte de Europa. Como reacción, los jansenistas lanzaron el Journal of Scientists al que los jesuitas querían responder. Menos bien ubicados que los jansenistas con el rey de Francia, imprimen sus obras de1701, las Memorias de Trévoux en el principado de Dombes, entonces independientes y bajo la protección del hijo legitimado de Luis XIV , Louis Auguste de Bourbon , duque de Maine . En la década de 1730 , después de las disputas en la corte, el duque de Maine le quitó este privilegio a los jesuitas que fueron a imprimirlo a Lyon , luego a París, pero conservaron el mismo título.

La iniciativa de publicar un diccionario competitivo de Furetière vuelve a los jesuitas: por lo tanto, buscan privar de sus ingresos a los protestantes de Holanda, cuyas obras de controversia se financian con la venta de Furetière 1 , 2 .

El Dictionnaire de Trévoux fue publicado por1704 a 1771. La primera edición, que apareció en 1704, «fue muy ampliamente distinguida» del diccionario de Furetière (1690) que luego fue aumentado por Henri Basnage de Beauval . El contratista principal para esta primera edición es Richard Simon , como lo demuestra Michel Le Guern . Retoma lo esencial de la Furetière de 1701, al expulsarla de las nociones consideradas anticatólicas, y al agregar artículos importantes sobre sectas y herejías, sin recordar ni el nombre de Furetière ni el de Basnage. Sin embargo, especifica Jeandillou: «la última versión del Furetière data de 1725, mientras que el Trévoux se completó y perfeccionó desde 1720 hasta la quinta y última edición de 1771 3 . «

Este diccionario es un libro importante, ya que ofrece, en el xviii ° siglo, una especie de síntesis del trabajo lexicográfico de la xvi ª y xvii XX siglos. Los autores son jesuitas cuya identidad exacta se desconoce, pero que se han ocupado de mencionar un cierto número de fuentes históricas, filosóficas, literarias u otras. El estudio de estas fuentes es de gran interés para la historia de los diccionarios de lengua francesa: es allí donde se introdujeron y difundieron muchas fuentes del tipo enciclopédico, hasta entonces poco explotadas por los lexicógrafos. será considerado cada vez más en el xviii ° siglo

CNRTL: Serie de ediciones del Dictionnaire de Trévoux [ archivo ] Conquista de una identidad en la historia de la lexicografía francesa.
Christian Albertan, «Periodistas de Trévoux lectores de la Enciclopedia», Investigación sobre Diderot y sobre la enciclopedia ,13 de noviembre de 1992.
(de) Dorothea Behnke, Furetière und Trévoux. Eine Untersuchung zum Verhältnis der beiden Wörterbuchserien , 1996, ( ISBN 978-3-484-30972-2 )
Michel Le Guern, «Le Dictionnaire de Trévoux (1704)», Cuadernos de la Asociación Internacional de Estudios Franceses, xxxv , 1983.
Isabelle Turcan, Louis André, Cuando el diccionario de Trévoux brilla sobre la Europa de las luces , 2009, ( ISBN 978-2-29609250-1 ) .
Chantal Wionet, Informatizar el Diccionario Universal de Basnage (1702) y Trévoux (1704): enfoque teórico y práctico , París, Campeón, 2001.

Referencias:

Diccionario de Trévoux

« Back to Glossary Index
Ir arriba